Pringles 薯片, "once you pop, you can't stop" -> 廣告無呃你, 依壇野係真架! 所以我依期興爛面囉! #_#"
繼續好乖有番主日學. 尾二果堂喇, 直至現時為止都只係skipped 左一堂咋! 應該俾個"叻" 自己. 今日何太教我地唱"我的心哪" 的和音, 然後就索性決定5 月第一個禮拜日由我地"第一期領詩員訓練班" 喺崇拜領詩! Sounds interesting~ :)
點解May 姐姐會知道"黃小寶" 依壇野?
同Windy 姐姐食lunch, 很難得的機會; 正如你所講, 睇怕你短期內都唔會過嚟Vancouver 喇! 希望好快可以喺HK 見. 陽光屋, 同Ceci & Samuel 去過一次 - 當年當我re-take Econ 103 的時候.
伯母話, "Cindy 上身?" -_-" 好笑在, 伯母淨係見過我一次咁大把咋播. 襯到咁竟然可以唔記得影相! 哎呀~
Thanks for...
1. dropping by; oops, my stinky blanket?
2. the nice tees; 真係好靚啊!! GG 確係勁! esioN 件team tee, 我地都應該可以一萬個放心喇 3. 又再俾機會我幫你打Blog;
4. your prayer; mr. elbow 無事喇播!
5. set 左球靚波俾我打; 你個樣開心到呢!
6. knowing what I wanna say; 文雋?
7. 越南黑幫對話translation.
今晚打得唔好啊! >_<" 輸波的第一局, 我開失左3 球, 剎失左2 球; 淨係咁樣, 25 分裡面已經有1/5 係我嘅錯喇! =( 或者我作為someone 的replacement 真的不太稱職.
I really like to spend time with you. (雖然又係越南粉...) 竟然由你嚟complain 唔夠__, 真係幾好笑喎.
例句一: 你快D 即刻同我執番好D 野呀!
例句二: 你快D 即刻同我做功課呀!
例句三: 你快D 番去即刻同我訓呀! (... Oh?! 嘩嘩嘩!)
嚟緊依幾日死梗喎... 兩大projects: 報稅 & Titus Directory. 唉; procrastination.
Song of the Day:
"愛變了這世界襯衣" ~ 古巨基
Lum 爆. :)
繼續好乖有番主日學. 尾二果堂喇, 直至現時為止都只係skipped 左一堂咋! 應該俾個"叻" 自己. 今日何太教我地唱"我的心哪" 的和音, 然後就索性決定5 月第一個禮拜日由我地"第一期領詩員訓練班" 喺崇拜領詩! Sounds interesting~ :)
點解May 姐姐會知道"黃小寶" 依壇野?
同Windy 姐姐食lunch, 很難得的機會; 正如你所講, 睇怕你短期內都唔會過嚟Vancouver 喇! 希望好快可以喺HK 見. 陽光屋, 同Ceci & Samuel 去過一次 - 當年當我re-take Econ 103 的時候.
伯母話, "Cindy 上身?" -_-" 好笑在, 伯母淨係見過我一次咁大把咋播. 襯到咁竟然可以唔記得影相! 哎呀~
Thanks for...
1. dropping by; oops, my stinky blanket?
2. the nice tees; 真係好靚啊!! GG 確係勁! esioN 件team tee, 我地都應該可以一萬個放心喇 3. 又再俾機會我幫你打Blog;
4. your prayer; mr. elbow 無事喇播!
5. set 左球靚波俾我打; 你個樣開心到呢!
6. knowing what I wanna say; 文雋?
7. 越南黑幫對話translation.
今晚打得唔好啊! >_<" 輸波的第一局, 我開失左3 球, 剎失左2 球; 淨係咁樣, 25 分裡面已經有1/5 係我嘅錯喇! =( 或者我作為someone 的replacement 真的不太稱職.
I really like to spend time with you. (雖然又係越南粉...) 竟然由你嚟complain 唔夠__, 真係幾好笑喎.
例句一: 你快D 即刻同我執番好D 野呀!
例句二: 你快D 即刻同我做功課呀!
例句三: 你快D 番去即刻同我訓呀! (... Oh?! 嘩嘩嘩!)
嚟緊依幾日死梗喎... 兩大projects: 報稅 & Titus Directory. 唉; procrastination.
Song of the Day:
"愛變了這世界襯衣" ~ 古巨基
Lum 爆. :)
0 Comments:
Post a Comment
<< Home